"Мне всегда казалось, что я не люблю поэзию, я ее не понимал, - говорит актер Роландас Казлас, - я предпочитал прозу, философов, драматургов, а на поэтов и стихи смотрел с недоверием. Однако на самом деле я ждал и искал поэзию, которая была бы мне близка. Ее, наверное, следует искать как Любовь, как любимого человека, а поэта - как душевного брата. То же самое, а иногда и другое Я: более чувствительное, более открытое, тонкое, любящее и странное. сияющий. Открыв для себя поэзию Владаса Шимкауса, я обнаружил то, чего ждал и к чему тайно стремился». Поэт, переводчик, редактор Владас Шимкус, родившийся в Кельмском районе и со времени учебы в Вильнюсском университете большую часть жизни проведший в Вильнюсе, оставался одной из самых загадочных судеб в литовской литературе. Начав публиковаться еще в школе, в 24 года он опубликовал свой первый сборник стихов «Gražiausia sekundė», а через несколько лет опубликовал сборник стихов «Kranto kontortai» (1963). А вышедший в 1968 году сборник стихов «Железо и серебро» стал событием не только в биографии самого поэта, но и в литовской поэзии. А также четвертый самостоятельный сборник поэта «Bites pagėžėlės» (1973), удививший коллег и литературных критиков радикальным поворотом к иронической речи, болезненно трезвым развенчанием многих укоренившихся культурных мифов. Этот сборник Влада Шимкауса стал его последней оригинальной книгой (в 1982 году вышел сборник «Нусилейск, дангау и земеше»). Как писала литературовед профессор Виктория Дауйотите, консультировавшая создателей спектакля, «В. Шимкус, занимавший в то время ведущие позиции в литовской поэзии с лучшим сборником «Серебро и серебро» (1968), почти необъяснимым образом ушел в подтекст, в молчание и перестал писать стихи. Остался только переводчик, высокопоставленный профессионал и тот самый редактор. «Literatūros ir meno», «Švyturios», «Pergalė», «Metų», переводил произведения А. Мицкявичюса, А. Вознесенского, А. Пушкина, Б. Брехта, С. Вереша, А. Чака, Х. Хейне, Ф. Гарсии Лорки, Ф. Шилера, Ю. В. Гете и других поэтов, переводил пьесы, мюзиклы, либретто опер и оперетт для литовских театров, но более оригинальных стихов он уже не писал. По словам В. Дауйотите, Владас Шимкус получал редкое внимание со стороны друзей-поэтов и критиков, почувствовавших масштабы его таланта, но «когда к нему обращались, спрашивали, почему он больше не пишет, почему молчит, он отвечал просто: «Я не совсем спокоен, это дорогого стоит, ведь это Или: Мне надоело писать, как я писал, и не знаю, как иначе... Иногда с болезненной иронией: я чувствовал, что у меня нет таланта... Талантливые люди пишут легко, а я так борюсь, я даже считаю...» Тем не менее, поэзия Владаса Шимкауса, оставшаяся в четырех сборниках, ее образы и образ человека, создавшего эту поэзию, - та эфемерная «материя», которая притягивает, говорит и (в случае чего). успех) формирует воспринимающего, преодолел временной разрыв в несколько десятилетий и стал толчком и содержанием спектакля, на который Роландас Казлас приглашает сегодня. Как говорит автор спектакля "Железо и серебро", это должен быть "открытый разговор с самим собой и зрителем о выборе. И в то же время - приглашение. Среди рухнувших кинжалов, груд железа, холодного бетона, серых будней и счетно-счетного хозяйства искать, открывать и ощущать таинственный, слабый свет серебра. Борьба за те редкие серебряные минуты. Иногда борьба идет на подтекст, на молчание..."
На портале AllEvents вы всегда можете Купить билеты на мероприятие Детские GELEŽIS IR SIDABRAS || Poezijos spektaklis suaugusiems, Vilnius, Vilniaus teatras „Lėlė“ Ноябрь 11
* Перевод описания выполнен автоматически. Возможны неточности. Обязательно проверяйте описание мероприятия на сайте билетного магазина при покупке билетов.
kakava
kakava
kakava
kakava
kakava
kakava
kakava
kakava
kakava
kakava
shownet
shownet
bilietai
kakava
bilietai
kakava
paysera
paysera
bilietai
bilietai
ticketmarket
allevents
kakava
kakava
manobilietas
kakava
kakava
ticketmarket
shownet
ticketmarket